Смелой толщей тонкий лепет
Злой полундрой свежий трепет…
Тень не созданных созданий
День проезда мирозданий…
Колыбель предвзятых форм
И коктейля хлороформ…
Фиолетовые руки
Из-за скуки ищут муки…
Серебром сверкает век
Где лишь "черный человек"
Недотыкомку поэта
Обучает пируэтам:
Акмэ-имаж-обэриу
Все я впрок себе беру
Все возможно минарету-
Непонятному перу…
Так под натиском идей
Напугаем мы детей
Так над старым афоризмом
Воспарит шедевр сей…
Смелый трепетный и тонкий
Проволокой медный звонкий
Ритм собьется с галопа на шаг
Неугомонный не дремлет враг
Символа нам не понять никак -
Грифель всех смыслов скользящий и ломкий...
Комментарий автора: "вы не бойтесь казаться иными
все равно не поверит никто
когда бессонно ночами лунными
вы уходите через окно"...
Еракли Носков,
Россия
"чувствуешь,
что люди плохо слышат тебя,
что нужно бы говорить громче, кричать.
А кричать — противно.
И говоришь все тише и тише,
скоро можно будет и совсем замолкнуть".
А.П. Чехов
"Вы думаете все так просто?
Да, все просто, но совсем не так"...
Альберт Энштейн
Прочитано 5694 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"Абырвалг"- цитата по Шарикову. Комментарий автора: "Абраксас" - цитата по М. Кузмину
Крылов
2015-01-06 09:27:32
От символизма к гностицизму. ..не перемудрите самого себя. Комментарий автора: ...опять глубоко копаете - всего лишь шутка-пародия-рефлексия на "Пальму в оранжерее" - серебряный век. здесь все один цитатник из Брюсова, Гумилева, Мандельштама, Блока (я думаю, Вы это и так поняли)....
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?