Ничего. Потерпи. Не теряй равновесия.
Шар земной «на ходу», и не сломана ось,
Даже если, вдруг, очень плохие известия
Твою душу опять прострелили насквозь.
И не думай «зачем»? Это песня отдельная.
Ты не раз и не два пропадал, умирал.
Знаю, рана горька, только всё ж не смертельная.
Кто-то дул на неё и всю ночь целовал…
Так устроена жизнь, и веками проверено:
Кому слёзы одни, а кому - благодать.
Соберись и держись, принимай, что отмерено.
Ну, а сколько чего, не тебе здесь решать.
Будь попроще с людьми, и не делай поспешные
Злые выводы вслух никогда ни о ком,
Чтобы Небо забыло дела твои грешные,
Чтобы Пасха Любви посетила твой дом!
2012
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.